Sabtu, 14 September 2013
atsuko maeda migikata (indo version lyrics)
Aku ingat, sampai sekarang ...
Musim panas aku menemukan cinta ...
Di jalan di mana semangat bunga yang biru
meluap dari suatu tempat pada matahari
Di langit membersihkan
awan kumulus berbulu
diam-diam dikalikan dalam sekejap mata
Mengapa aku merasa gelisah?
Bahkan sekarang, di tempatku dan masa depan
Aku memiringkan kepalaku ke arah
bahu kananku,
kau menyandarkannya sedikit
Aku merasa lega hanya dalam tindakan itu
dan aku bahagia
Ketika hal-hal berjalan buruk
dan aku pahit atau sedih,
kau hanya mendengarkan gerutuanku
adalah hal yang menyenangkan bagiku
Kita berdua, berpelukan erat dengan pelan
di teras rumah
sebagai hujan malam yang mendadak jatuh ke bawah,
keluar dari berbagai hal dan tertawa,
dan bahkan hujan menjadi menyenangkan
Kadang aku beristirahat di
bahu kananku,
dan bahkan ketika aku punya kekhawatiran,
Aku selalu bisa terhibur
dengan kehangatanmu
Haruskah Aku berpikir tentang saat-saat
yang berkilauan di bawah langit?
Bahkan sekarang, kami berdua
tampaknya akan berjalan bersama-sama ...
Aku memiringkan kepalaku ke arah
bahu kananku,
menyandarkannya kepadamu sedikit
Aku merasa lega hanya dalam tindakan itu
dan bahagia
Begitu dicintai, begitu memilukan
Ah, musim panas itu
Author: iman
Iman Is muhammadiyah Program KhususJHS Student Smart and jago Bloging and Pendiri sekaligus Banchou(ketua) Japan Creativity Yoroshiku Onegaishimas . Other blog Author →
Related Posts:
indo translate lyrics
Langganan:
Posting Komentar (Atom)












0 komentar: